Montagens de imagens de Code Breaker

On terça-feira, 6 de maio de 2014 0 comentários

Eu fiz essas montagens de um anime que eu curtir muito chamado Code Breaker.
Deixarei a dica. Beijokinhas 






Read more ...»

Oração do Otaku ♥

On 2 comentários


Anime nosso que estas no Japão
lido seja o vosso mangá
Venha a nós animes completos
assim na net como na tv

O Muppy nosso de cada dia nos dai hoje
perdoai os cosplays malfeitos
assim como nos perdoamos
os que acham que anime é coisa de criança
Não deixeis que as pats vá aos eventos
e livrai o anime da censura
Ohayo
Read more ...»

Gifs Variados

On segunda-feira, 5 de maio de 2014 0 comentários
















Read more ...»

Otaku você

On 0 comentários

Otaku...
Palavra que aqui no Brasil significa fã de Anime...
Mas se você...


  1. Gosta tanto do Japão e sua cultura que "fã de Anime" é pouco para você...
  2. Faz de tudo para que outras pessoas vejam essa cultura do mesmo modo que você vê...
  3. Respira Animes e Mangás, eles fazem mais parte de sua vida do que a maioria das pessoas pensam...
  4. Adora tanto as histórias emocionantes e divertidas que quase se sente personagens dentro delas...
  5. Ama alguns personagens e se imagina com alguns deles zuando para valer...

CARA, SE TOCA, CÊ TÁ VIRANDO ANIME!!! XD
Read more ...»

Uta no Prince-sama - Gifs

On sábado, 3 de maio de 2014 0 comentários



Olá galerinha esses foram os primeiros gifs que fiz, sei que não ficaram muitos bons mais estou compartilhando com vocês.






















Read more ...»

Tradução: Beloved x Survival - Brothers Conflict

On 0 comentários



Amor e sobrevivência

Você é minha especial

O sorriso mais importante do mundo
Não quero entregá-la a ninguém
Amor e sobrevivência

O seu sorriso é um raio de sol
Brilhando no eu coração
É a surpresa
É um milagre que está sempre ao meu lado

A batida do meu coração está acelerando!
(O sinal do amor!!)
Todos lutem!
(Conflito de amor!!)

Eu quero roubar mesmo que seja apenas o destino

Desde a primeira vez, quando a conheci
Eu estou perdido por você...!

Mesmo que você esteja por perto, o amor está muito distante
Todos à sua volta
São fortes rivais (Não posso perder!)
Você é a pessoa mais especial do mundo!
Sempre! Eu não quero soltar sua mão!
Amor e sobrevivência

Romance, desequilíbrio
Chegou uma oportunidade?!
Mesmo Adão comeu do fruto proibido
Quando conheceu Eva

Essa distancia é frustante
(Raiva e ciúmes!!)
Essa silhueta
(Amor secreto!!)

Vou proteger seu passado e seu futuro

Está a mais bela
Quero te ter toda pra mim...!

É uma noite triste, vou te abraçar forte
Qualquer um deles
Fará o que puder por você (sempre!)
Te amarei mais que tudo nesse mundo
Não é possível vencer a paixão do meu coração
Amor e sobrevivência

Seus olhos chorosos são muito cativantes
Assim como eu pensei
Vou estar ao seu lado
Sempre estou aqui para você

Mesmo que você está perto, só o seu amor é muito distante
Todo mundo dando voltas e voltas ao seu redor
São rivais difíceis (não posso perder!)
Você é a pessoa mais especial do mundo!
Sempre! Eu não quero soltar sua mão!
Amor e sobrevivência

Eu te amo
Por você! Por amor!
Você é a única


Read more ...»

Letra: Beloved x Survival - Brothers Conflict

On 0 comentários



You’re my special

Sekai de hitotsu dake no taisetsu na egao
Kimi wo dare nimo watashi taku nai!
Beloved x survival

Hoho emi wa sanraizu
Kokoro wo terasu
Kimi to iu sapuraizu ga
Itsumo soba ni iru kiseki

Kodou taka naru!
(koi no shigunaru!!)
Everybody faito!
(rabu konfurikuto!!)

Unmei sae ubai tai

Haji mete atta toki yori mo
Kimi ni muchuu dakara...!

Chikaku ni iru noni ai dake ga too sugiru
Kimi wo meguri meguru minna ga
Tegowai raibaru (make nai!)
Sekai de hitori dake no tokubetsu na hito sa
Zutto! sono te wo hanashi taku nai!
Beloved x survival

Romansu anbaransu
Chansu tourai?!
Adamu datte ibu ni atte
Kindan no kajitsu wo tabeta

Kyori ga modo kashii!
(hara hara jerashii!!)
Ano shiruetto!
(rabu shiikuretto!!)

Kako mo mirai mo mamoru kara

Mata kirei ni naru kimi no koto
Hitori jime shi tai yo...!

Moshimo setsu nai yoru wa gyutto daki shimeru
Kimi no tame nara dare mo kare mo
Zenryoku ganbaru (eien!)
Sekai de ichiban kimi wo tsuyoku omotteru
Mune no jounetsu yuzure wa shi nai!
Beloved x survival

Urunde iru hitomi sae
Yappa kanari ito shikute
Soba de sasa ete ageyou
Donna toki datte...

Chikaku ni iru noni ai dake ga too sugiru
Kimi wo meguri meguru minna ga
Tegowai raibaru (make nai!)
Sekai de hitori dake no tokubetsu na hito sa
Zutto! sono te wo hanashi taku nai!
Beloved x survival

A-i-shi-te-ru...!
For you! for love!
You are the only one!


Read more ...»

Tradução: 14 to 1 - Brothers Conflict

On 0 comentários

14 e 1

Minha irmã
Eu realmente, realmente te amo
Imagino se você escolheria só uma pessoa, eu
Me deixe te proteger
Seu sorriso, seu olhar superior, são demais para mim
É muito além de meu limite
Beijo! Beijo! Beijo! Eu preciso de seu amor
Me diga o que deveria fazer
Não te fiz chorar de propósito (Mentiroso)
Sinto como se tivesse tornado o mundo todo contra mim
Mas não sou tão mau quanto ele, certo?

Você está me convidando? (É adorável) Ou me rejeitando? (impossível)
Sinto como ter mordido um pedaço de doce que é muito doce
Estou me sentindo ansioso e tonto, coração partido

Minha irmã
Eu realmente, realmente te amo
Tudo bem te dar um beijo gentil?
Me desculpe... mas eu quero te abraçar (fique longe dela!)
Aceitarei até sua tristeza e dor
Então confie tudo à mim agora
Beijo! Beijo! Beijo! Preciso de seu amor

Você não é tão forte assim
Mas está forcando um sorriso na minha frente (Seus homens repugnantes)
Essa expressão é irresistível, deixe-me tocá-la gentilmente
Quero te mostrar meu 'eu' real que não deixaria ninguém mais ver

Sua expressão assustada (eu gosto) quando você faz beicinho (eu te amo)
Como uma flor que quero colher e colocar em meu quarto
Imagino se você pudesse ser minha. Mágoa

Minha irmã
Porque você é tão, tão preciosa
Algumas vezes me sinto te quebrando em pedaços
Desculpe meus desejos egoístas (In-indesculpável!)
Vivendo e rindo juntos, isso é o que uma família faz
É, eu sei... mas você é tão cativante
Beijo! Beijo! Beijo! Preciso de seu sorriso

"Estou em casa", para ouvir você dizendo isso, esperei por você todo esse tempo
Não fique assustada, só abra essa porta
Veja, esse é o lugar que você pode chamar de casa
É, um dia feliz, desejos serão realizados amanhã, sempre

Minha irmã
Você é a única que eu amo
Tudo bem te dar um beijo gentil?
Me desculpe... mas eu quero te abraçar
Aceitarei até sua tristeza e dor
Então confie tudo isso à mim agora
Beijo! Beijo! Beijo! Preciso de seu amor

"Bom dia", "Boa noite", "Obrigado"
"Bom dia", "Boa noite", "Obrigado", "Eu te beijo"


Read more ...»

Letra: 14 to 1 - Brothers Conflict

On 0 comentários

My sister
Mecha kucha ni aishiteru
Tatta hitori wo erande hoshii no sa
Kimi wo mamo rasete kure!
Sono hoho emi uwame zukai mou takusan da!
Genkai wa tokku ni koe teru
Kiss! Iiss! kiss! I need your love
Dou sureba ii oshi ete kure yo
Naka seru tsumori nante nakattan da (uso tsuke!)
Marude sekai wo teki ni mawa shita you
Boku wa kare hodo iji waru janai yo ne

Sasotte ru no? (kawaii) kyohi shiteru no? (uso desho)
Ama sugiru kyandi kami kuda ita kanshoku
Aseru youna guru guru suru youna haato break!

My sister
Mecha kucha ni aishiteru!
Yasashii dake no kisu nara ii no kai?
Gomen... Daki shime tai yo (chika yoru na)
Kanashimi sae setsu nasa sae hiki ukeru kara!
Ima sugu ni subete wo azu kete
Kiss! Iiss! kiss! I need your love

Sonna ni tsuyoku nanka nai kuse ni
Muri shite kimi wa egao miserun da ne (osu domome)
Taman nai yo ne sotto fure sasete yo
Honto no ore wo kimi dake ni mise tai

Odoroku kao (yo ne) soppo muku kao (daisuki)
Kono te de tsumi totte kazatte oki tai hana
Watashi dake no kimi ga hoshii haato ache

My sister
Mecha kucha ni taisetsu de
Toki doki kowa shite mitaku naru no sa
Wagamama wo yuru shite yo (yu-yurusan!)
Issho ni iru issho ni warau sore ga kazoku sa
Wakatteru... Demo kimi ga itoshii
Kiss! Iiss! kiss! I need your smile

“Tadaima” ga kiki takute zutto matteta yo
Kowa gara naide sono doa wo ake reba ii
Koko ga hora kimi no kaeru basho dayo
Sou sa ureshii kyou mo kana eru asu mo itsu demo

My sister
Kimi dake wo aishiteru!
Yasashii dake no kisu nara ii no kai?
Gomen... Daki shime tai yo
Kanashimi sae setsu nasa sae hiki ukeru kara!
Ima sugu ni subete wo azu kete
Kiss! Iiss! kiss! I need your love

“Ohayou” “oyasumi” “arigato”
“Ohayou” “oyasumi” “arigato” “I kiss you"









Read more ...»

Tradução: Aikotoba - Sekai ichi Hatsukoi

On sexta-feira, 2 de maio de 2014 0 comentários

Palavras de Amor

Sempre, eu quero transmitir a você
Quero que chegue até você
Um único e singelo "eu te amo"
Não vou dizê-lo para mais ninguém
Apenas para você

Eu me sinto impotente e sou incapaz de parar
Não sei mesmo qual o nome desse sentimento
Não posso me acalmar e não consigo dormir
Nada mais entra na minha cabeça

Minha mão se estica até você
A distância entre nós é curta para isso
Eu tenho olhado apenas para você
enquanto meu coração fica impaciente

Sempre, eu quero transmitir a você
Quero que chegue até você
Um único e singelo "eu te amo"
Não apenas "que horas são?" ou "o que você está fazendo?"
Eu não quero falar somente essas coisas casuais

Sempre, dentro do meu coração
Eu me surpreendo
gritando "eu te amo"
Não vou dizê-lo para mais ninguém
Apenas para você

Às vezes me sinto perdido, à beira de um colapso
Suspirando pelo caminho até em casa
No entanto, eu me lembro de ter guardado
todas aquelas memórias
tão preciosas

Hoje eu quero
Criar mais memórias do tempo que passo com você
Quero apenas vê-lo, quero vê-lo agora
Então estou aqui te procurando novamente

O que "para sempre" significa
Eu não sei
Quando eu dei por mim
Você já tinha capturado meu coração
E nunca mais o soltou

Sem dúvida, os momentos felizes
e os dolorosos também
São todos formas de dizer "eu te amo"
Eu vou enviar a você
essas palavras de amor

Nesta página em branco
eu escrevo incessantemente essas palavras
Algum dia o vento irá passar
e soprá-las pelo céu
para chegar até você

Sempre, eu quero transmitir a você
Quero que chegue até você
Um único e singelo "eu te amo"
Não apenas "que horas são?" ou "o que você está fazendo?"
Eu não quero falar somente essas coisas casuais

Sempre, dentro do meu coração
Eu me surpreendo
gritando "eu te amo"
Não vou dizê-lo para mais ninguém
Apenas para você
Apenas para você
Apenas para você...


Read more ...»